Main content start
Change.每天多學一點 改變.可大可小

語言

語言課程

Programmes Type

課程類別

微證書

開課日期

上課日期

學費資助

地點

香港島

九龍

訂閱 e-資訊
The programme is aimed at students with no previous or little knowledge of the language. It covers a range of everyday topics and situations and includes a balance of all four skills (speaking, listening, reading and writing), as well as practice on key grammar points, vocabulary and pronunciation relevant to the level. By the end of the programme, students should be able to understand and use basic everyday phrases to introduce themselves, ask and answer questions about personal details. They will also learn language to deal with everyday situations like shopping, eating out, talking about their jobs, families and interests. It is equivalent to A1 level in the Common European Framework of Reference (CEFR).
PT
Start To be advised
Duration 120 hours
Fee HK$9,150
The programme is aimed at students with no previous or little knowledge of the language. It covers a range of everyday topics and situations and includes a balance of all four skills (speaking, listening, reading and writing), as well as practice on key grammar points, vocabulary and pronunciation relevant to the level. By the end of the programme, students should be able to understand and use basic everyday phrases to introduce themselves, ask and answer questions about personal details. They will also learn language to deal with everyday situations like shopping, eating out, talking about their jobs, families and interests.
PT
Start To be advised
Duration 120 hours
Fee HK$9,150
「行政人員證書(中日/日中翻譯)」課程,為具高日語水平的人士培養中日/日中翻譯技能。此課程的翻譯教材會集中於三個範疇:商業實用文、出版及電影。學員亦可從各方面學習翻譯的基礎知識及透過討論及學習不同的翻譯文本,有助提升學員的日語能力。
PT
開課日期 待定
修業期 4個月
課程費用 HK$6,000
This programme provides systematic training in translation for those who already have degree or equivalent qualifications. It aims at giving students the confidence and competence to deal with translation work at a close to professional level in different settings and contexts. Students should be able to apply the linguistic and cultural concepts learned to the practical tasks of translation and make improvements in translations done by people and/or artificial intelligence after completion of the programme.
 

The programme also provides a solid foundation for those who plan to study for a higher qualification in translation in the future: holders of the Postgraduate Certificate in Translation can articulate to Postgraduate Diploma in Translation with exemption from the first five modules of the Postgraduate Diploma in Translation programme offered by HKU SPACE.

PT
Start To be advised
Duration 6 months
Fee 1. Application fee is HK$150 (In person : by cash, VISA, MasterCard, EPS; By post : by cheque -payable to “HKU SPACE”)

2. Course fee: HK$21,300 to be paid on notification of acceptance.

*Fees are non-refundable and cannot be transferred.
This programme is geared towards entrepreneurs and employees in the business sector, with a specific focus on practical application of Islamic business etiquette. 
 

The programme aims to introduce students to the basic characteristics of the Islamic economic system and enable students to understand some work- or business-related concepts in Arabic. Besides, students will be familiarised with general Islamic business etiquette. Furthermore, students will also raise their awareness of cultural differences between China and Middle East countries through different case studies.

On completion of the programme, students should be able to:

  1. elaborate on at least 5 characteristics of Islamic economic system;
  2. explain some Arabic work- or business-related concepts clearly;
  3. identify the dos and don’ts in business with Arab countries and apply them in their analysis or even business operation;
  4. analyse the cultural differences between China and Middle East countries.
PT
Start 30 MAY 2024 (THU)
Duration 12 weeks
Fee HK$4,350
The Test de Connaissance du Français (TCF) is a language placement test for non-native speakers of French. Anyone who would like to test their French language proficiency can take the international benchmark exam, after which candidates will receive a certificate issued by the French Ministry of Education, which is valid for 2 years.
 
Why should we take the TCF?
  • Compendious Assessment: The TCF evaluates your French languages skills in a comprehensive way with different language aspects included.
  • International accreditation: The TCF is administered by the Centre International d'Etudes Pédagogiques (CIEP) for the French Ministry of Education. It is designed and accredited according to international standards.
  • Pathway to Overseas Studies: The TCF is widely recognized by higher educational institutions, universities and government authorities. 
  • Professional Development: The results of the benchmark exam, which are also recognized in the professional sector, could be used to endorse your job applications or career development.
  • CEF Reimbursement: Under the scheme of CEF, both the fee of the certificate courses offered by HKU SPACE and the TCF exam fee are reimbursable.
PT
Start 08 JUN 2024 (SAT)
Duration 1.5 hours to 2 hours
Fee HK$1200
本課程屬於「已離校非華語人士職業中文課程」計劃,獲語文教育及研究常務委員會(SCOLAR)的支持及語文基金的撥款,旨在幫助香港的少數族裔居民融入社區,提升非華語已離校人士的聽、說、讀、寫中文的能力,幫助他們獲得資歷架構中認可的資格,以提升他們的就業競爭力。
PT
開課日期 2024年7月20日 (星期六)
修業期 20個星期
課程費用 HK$800
本課程屬於「已離校非華語人士職業中文課程」計劃,獲語文教育及研究常務委員會(SCOLAR)的支持及語文基金的撥款,旨在幫助香港少數族裔居民融入社區,提升非華語已離校人士的聽、說、讀、寫中文的能力,幫助他們獲得資歷架構中認可的資格,以提升他們的就業競爭力。
PT
開課日期 2024年7月20日 (星期六)
修業期 20個星期
課程費用 HK$800

本課程屬於「已離校非華語人士職業中文課程」計劃,獲語文教育及研究常務委員會(SCOLAR)的支持及語文基金的撥款,旨在幫助香港少數族裔居民融入社區,提升非華語已離校人士的聽、說、讀、寫中文能力,幫助他們獲得資歷架構中認可的資格,以提升他們的就業競爭力。

PT
開課日期 2024年7月20日 (星期六)
修業期 20個星期
課程費用 HK$800
本課程旨在讓學員有系統地掌握香港非華語幼兒中文聽説學與教的理論。除教授有關非華語幼兒學習中文的理論知識外,本課程通過介紹中文第二語言的聽説教學理論,培養學員對非華語幼兒學習中文的研究興趣、並能根據所學理論,編寫教案及探討相關的中文第二語言學與教議題。
PT
開課日期 2024年7月24日 (星期三)
修業期 30小時
課程費用 HK$4800

The programme examines the quality of translation (including the use of generative AI in the process of translation), the role of human translators, and the potential ethical issues that arise from the translation of materials that involve the representation of marginalised communities in society. Discussion includes fundamental concepts and understandings of cultural and identity issues that are common to non-profit organisation operations – issues such as gender, sexuality, race, and disabilities.  The aim of the programme is to get students to understand how translation promotes or underpins social justice through language choices in the target culture.  Through close scrutiny of real-life cases, students will be aware of the politics in translation activities and will learn strategies for doing translations that are cultural-sensitive. 

The programme will be useful for translators/people working in the fields of social work, NGOs, or any positions which require a certain amount of bilingual proficiency and sensitivity to diverse identities. 

PT
Start 07 AUG 2024 (WED)
Duration 30 hours
Fee HK$5,700
This programme is designed for students who seek to advance knowledge of the English language system and develop higher language awareness and communication skills. Apart from face-to-face learning in the classroom, students participate in self-directed and experiential learning outside the classroom, i.e., e-learning and English Immersion Activities.
PT
Start 22 AUG 2024 (THU)
Duration 12 months
Fee HK$14,000