Main content start
Change.每天多學一點 改變.可大可小

语言

语言
学习新语言,改变.可大可小

语言课程

Programmes Type

课程类别

微证书

开课日期

上课日期

学费资助

地点

香港岛

九龙

订阅 e-资讯
The programme is aimed at students with no previous or little knowledge of the language. It covers a range of everyday topics and situations and includes a balance of all four skills (speaking, listening, reading and writing), as well as practice on key grammar points, vocabulary and pronunciation relevant to the level. By the end of the programme, students should be able to understand and use basic everyday phrases to introduce themselves, ask and answer questions about personal details. They will also learn language to deal with everyday situations like shopping, eating out, talking about their jobs, families and interests. It is equivalent to A1 level in the Common European Framework of Reference (CEFR).
PT
Start 14 SEP 2024 (SAT)
Duration 120 hours
Fee HK$9,150
This 30-hour course gives learners more opportunities to enhance their speaking and listening skills. The course aims to consolidate learner's knowledge of grammar and vocabulary;  widen their understanding of idiomatic and colloquial English; and develop their speaking and listening skills to help them deal with naturally spoken English.
PT
Start 15 JUL 2024 (MON)
Duration 10 weeks
Fee HK$3,600
「行政人员证书(中日/日中翻译)」课程,为具高日语水平的人士培养中日/日中翻译技能。此课程的翻译教材会集中於三个范畴:商业实用文、出版及电影。学员亦可从各方面学习翻译的基础知识及透过讨论及学习不同的翻译文本,有助提升学员的日语能力。
PT
开课日期 2024年10月8日 (星期二)
修业期 4个月
课程费用 HK$6,200
This programme provides systematic training in translation for those who already have degree or equivalent qualifications. It aims at giving students the confidence and competence to deal with translation work at a close to professional level in different settings and contexts. Students should be able to apply the linguistic and cultural concepts learned to the practical tasks of translation and make improvements in translations done by people and/or artificial intelligence after completion of the programme.
 

The programme also provides a solid foundation for those who plan to study for a higher qualification in translation in the future: holders of the Postgraduate Certificate in Translation can articulate to Postgraduate Diploma in Translation with exemption from the first five modules of the Postgraduate Diploma in Translation programme offered by HKU SPACE.

PT
Start 03 SEP 2024 (TUE)
Duration 6 months
Fee 1. Application fee is HK$150 (In person : by cash, VISA, MasterCard, EPS; By post : by cheque -payable to “HKU SPACE”)

2. Course fee: HK$21,300 to be paid on notification of acceptance.

*Fees are non-refundable and cannot be transferred.
本课程属於「已离校非华语人士职业中文课程」计划,获语文教育及研究常务委员会(SCOLAR)的支持及语文基金的拨款,旨在帮助香港的少数族裔居民融入社区,提升非华语已离校人士的听、说、读、写中文的能力,帮助他们获得资历架构中认可的资格,以提升他们的就业竞争力。
PT
开课日期 2024年7月20日 (星期六)
修业期 20个星期
课程费用 HK$800
本课程属於「已离校非华语人士职业中文课程」计划,获语文教育及研究常务委员会(SCOLAR)的支持及语文基金的拨款,旨在帮助香港少数族裔居民融入社区,提升非华语已离校人士的听、说、读、写中文的能力,帮助他们获得资历架构中认可的资格,以提升他们的就业竞争力。
PT
开课日期 2024年7月20日 (星期六)
修业期 20个星期
课程费用 HK$800

本课程属於「已离校非华语人士职业中文课程」计划,获语文教育及研究常务委员会(SCOLAR)的支持及语文基金的拨款,旨在帮助香港少数族裔居民融入社区,提升非华语已离校人士的听、说、读、写中文能力,帮助他们获得资历架构中认可的资格,以提升他们的就业竞争力。

PT
开课日期 2024年7月20日 (星期六)
修业期 20个星期
课程费用 HK$800
本课程旨在让学员有系统地掌握香港非华语幼儿中文听説学与教的理论。除教授有关非华语幼儿学习中文的理论知识外,本课程通过介绍中文第二语言的听説教学理论,培养学员对非华语幼儿学习中文的研究兴趣、并能根据所学理论,编写教案及探讨相关的中文第二语言学与教议题。
PT
开课日期 2024年7月24日 (星期三)
修业期 30小时
课程费用 HK$4800

The programme examines the quality of translation (including the use of generative AI in the process of translation), the role of human translators, and the potential ethical issues that arise from the translation of materials that involve the representation of marginalised communities in society. Discussion includes fundamental concepts and understandings of cultural and identity issues that are common to non-profit organisation operations – issues such as gender, sexuality, race, and disabilities.  The aim of the programme is to get students to understand how translation promotes or underpins social justice through language choices in the target culture.  Through close scrutiny of real-life cases, students will be aware of the politics in translation activities and will learn strategies for doing translations that are cultural-sensitive. 

The programme will be useful for translators/people working in the fields of social work, NGOs, or any positions which require a certain amount of bilingual proficiency and sensitivity to diverse identities. 

PT
Start 07 AUG 2024 (WED)
Duration 30 hours
Fee HK$5,700

课程目标


课程旨在培养学员的日语互动表达(会话及写作)和接收(阅读及聆听)能力以达至高级程度。课堂透过就日本当代社会及文化议题进行小组讨论和汇报等,训练学员运用高级程度日语批判分析和表达意见的能力。

本课程上课时数共240小时,衔接「日语证书(高级)」。当中包括「Upper Advanced Japanese I」及「Upper Advanced Japanese II」(各120小时)。
PT
开课日期 2024年8月10日 (星期六)
修业期 1日

课程概括

本课程分为「日语证书(入门)」、「日语证书(基础)」、「日语证书(中级)」、「日语证书(高中级)」、「日语证书(高级)」、「日语文凭」及「日语高等文凭」。各级时数为120小时。

本课程通过学习各种动词变化句如被动、假定、意志、命令、授受动词等不同文法句型,进一歩提高学员讲、听、读、写的能力。
PT
开课日期 2024年8月10日 (星期六)
修业期 1日

課程概括

本課程分為「日語證書(入門)」、「日語證書(基礎)」、「日語證書(中級)」、「日語證書(高中級)」、「日語證書(高級)」、「日語高等文憑」。各級時數為120小時。

課程旨在幫助學員掌握中至高級程度日語會話及寫作能力。通過文章閱讀、寫作、聆聽、會話、口頭匯報及小組討論等,進一步提升講、聽、讀、寫的水平。
PT
開課日期 2024年8月10日 (星期六)
修業期 1日