Main content start
Change.每天多學一點 改變.可大可小

語言

語言課程

Programmes Type

課程類別

微證書

開課日期

上課日期

學費資助

地點

香港島

九龍

新界

訂閱 e-資訊
This course will help you if you take a degree course that requires you to produce assignments in English. It will enable you to learn, to write and succeed across college and university curriculums. The course aims to empower you to write clearly, coherently, and concisely and to acquire the academic literacies and discourse conventions applicable to most disciplines in higher education.
PT
Start To be advised
Duration 45 hours
Fee HK$4,800
共 90 小時面授課堂及最少 12 小時的網上學習活動
(30 節面授課堂 × 每節 3 小時;每週一節)
PT
開課日期 2026年10月12日 (星期一)
修業期 30個星期
課程費用 HK$7,000
「行政人員證書(中日/日中翻譯)」課程,為具高日語水平的人士培養中日/日中翻譯技能。此課程的翻譯教材會集中於三個範疇:商業實用文、出版及電影。學員亦可從各方面學習翻譯的基礎知識及透過討論及學習不同的翻譯文本,有助提升學員的日語能力。
PT
開課日期 2026年10月13日 (星期二)
修業期 4個月
課程費用 HK$6,600
英國普利芧斯大學
If you are responsible for leading learning in your organisation, whether it’s a school, college, higher education institution or as an educator in the public or private sector, this doctoral-level programme is a fantastic opportunity to study education at a deep level and relate this back to your own practice. The EdD helps you expand your knowledge and understanding of how education works and allows you to transform your own practice.

This EdD programme helps you expand your knowledge and understanding of how education works, allows you to transform your own practice, and makes an original contribution to knowledge. This doctoral-level programme is a fantastic opportunity to study education at a deep level and relate this back to your own practice.
 
PT
Start 16 JAN 2027 (SAT)
Duration 4 years to 5 years
Fee Estimated total fee for the Spring 2026 cohort: HK$271,980 (based on 4-year of study)
*See below for details.
This programme provides systematic training in translation for those who already have degree or equivalent qualifications. It aims at giving students the confidence and competence to deal with translation work at a close to professional level in different settings and contexts. Students should be able to apply the linguistic and cultural concepts learned to the practical tasks of translation and make improvements in translations done by people and/or artificial intelligence after completion of the programme.
 

The programme also provides a solid foundation for those who plan to study for a higher qualification in translation in the future: holders of the Postgraduate Certificate in Translation can articulate to Postgraduate Diploma in Translation with exemption from the first five modules of the Postgraduate Diploma in Translation programme offered by HKU SPACE.

PT
Start To be advised
Duration 6 months
Fee HK$22,000 (to be paid on notification of acceptance)
The programme is designed to equip students with the necessary skills and knowledge to perform translation work across various settings and contexts. The primary objective is to instill a sense of confidence and competence in students, enabling them to do translation work at a level that closely mirrors professional standards. This will be achieved through practical exercises that simulate real-world translation scenarios, including assessing translation works done by artificial intelligence. Students are encouraged to apply the linguistic and cultural concepts they have learned throughout the programme to practical tasks, including the final Translation Project module.
 
In addition to providing students with practical training, the programme also lays a solid foundation for further academic pursuits. It prepares students for higher qualifications by providing them with a comprehensive understanding of translation theories and methodologies.
PT
Start To be advised
Duration 6 + 9# months
Fee Course fees
- Modules 6-10: HK$24,000 to be paid on notification of acceptance.

(In person : by cash, VISA, MasterCard, EPS; By post : by cheque -payable to “HKU SPACE”)

*Fees are non-refundable and cannot be transferred.
本課程旨在讓學生認識韓語字母和用於基本日常會話的韓語初級表達方式。本課程將以混合式學習的形式分為三個部分:詞彙與文法、聆聽與閱讀、說話與寫作。來自延世大學韓國語學堂(Yonsei KLI)的韓籍教師將透過網上課堂方式協助學生打好詞彙和文法的基礎。香港大學專業進修學院的教師則會進行面對面的課堂活動,在課堂上集中培養學生的聽、說、讀、寫能力。
PT
開課日期 2026年7月7日 (星期二)
修業期 100小時
課程費用 HK$9,200

課程目標


課程旨在培養學員的日語互動表達(會話及寫作)和接收(閱讀及聆聽)能力以達至高級程度。課堂透過就日本當代社會及文化議題進行小組討論和匯報等,訓練學員運用高級程度日語批判分析和表達意見的能力。

本課程上課時數共240小時,銜接「日語證書(高級)」。當中包括「Upper Advanced Japanese I」及「Upper Advanced Japanese II」(各120小時)。
PT
開課日期 2026年8月15日 (星期六)
修業期 1日

課程概括

本課程分為「日語證書(入門)」、「日語證書(基礎)」、「日語證書(中級)」、「日語證書(高中級)」、「日語證書(高級)」、「日語文憑」及「日語高等文憑」。各級時數為120小時。

本課程通過學習各種動詞變化句如被動、假定、意志、命令、授受動詞等不同文法句型,進一歩提高學員講、聽、讀、寫的能力。
PT
開課日期 2026年8月15日 (星期六)
修業期 1日

課程概括

本課程分為「日語證書(入門)」、「日語證書(基礎)」、「日語證書(中級)」、「日語證書(高中級)」、「日語證書(高級)」、「日語高等文憑」。各級時數為120小時。

課程旨在幫助學員掌握中至高級程度日語會話及寫作能力。通過文章閱讀、寫作、聆聽、會話、口頭匯報及小組討論等,進一步提升講、聽、讀、寫的水平。
PT
開課日期 2026年8月15日 (星期六)
修業期 1日

課程概括

本課程將於教授動詞變化句中的樣態、聽聞、使役、使役被動、敬語及謙讓等文法句型。緊接著是加強中級程度的講、聽、讀、寫的訓練。讀解方面選用短詩,報章及社會現象等作教材。另外會話方面以詢問、電話聯系、請求、取得許可、邀請謝絶為主題與學員討論。
PT
開課日期 2026年8月15日 (星期六)
修業期 1日

課程概括

本課程分為「日語證書(入門)」、「日語證書(基礎)」、「日語證書(中級)」、「日語證書(高中級)」、「日語證書(高級)」、「日語文憑」及「日語高等文憑」。各級時數為120小時。

本課程緊接前「日語證書(中級)」課程,著重於中級程度的講、聽、讀、寫的訓練。除了教授中級文法之外,在聽與講方面的教材包括問路、請求許可、接受及謝絕邀請、轉述條件、提案、說明原委等各主題。在讀與寫方面則利用節錄自報章、雜誌和書本的文章,訓練學員閱讀、理解、分析和寫作的技巧。
PT
開課日期 2026年8月15日 (星期六)
修業期 1日